2010年04月15日

ラ行変格活用

IMG_6807.jpg

ありおりはべりいまそかり

生麦生米生卵

蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ

誰かトークで噛まない方法を教えてください。

僕ってこんなカミカミな男だなんて思ってもみませんでした。

第一回目に引き続き今週日曜放送のラジオでもカミカミです。

もう僕を「カミカミ王子」と呼んでください。

いや、王子はやだな。

それで、早口言葉を調べてみたのですが、英語でも当然早口言葉があるわけです。

英語の早口言葉はひとつひとつがすごく長い。

She sells sea shells by the seashore.(彼女は海岸で海の貝殻を売っている。)
The shells she sells are surely seashells.(彼女が売っている貝殻は、きっと海の貝殻だ。)
So if she sells shells on the seashore,(だから彼女がもし海岸で海の貝殻を売っているのなら、)
I'm sure she sells seashore shells.(貝殻はきっと海岸の貝殻だ。)


ね!日本語訳つけると笑えるなー。

この他にも長いのたくさんありました。

ちなみ「ありおり〜」は早口言葉ではなく言いたかっただけです。
posted by あきやまゆう at 13:26| 静岡 ☔| Comment(4) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
トークでかまないってどうやるんでしょ!?永遠の謎です…
プロだって噛むから高い意識でいればそのうち噛まなくなるよ!たぶん

英語の早口言葉とな!?
ダブルで無理ですね!
Posted by みきぽ at 2010年04月15日 14:40
一回目では、台本通りに進めようとしている秋山君の誠実さを感じました!
一生懸命だからかむのかな?

あんまりすんなり喋られると聞き流しちゃうから、適当につっかかってくださいな(笑)

写真の上のほう、ピーターパイパーってマザーグースですね♪
Posted by ちかよ at 2010年04月15日 19:18
こんなに近くに優秀なトレーナーがいること忘れてない?(笑)

発音は基本的に舌の動きと唇の動きを
使っているの。こうりん筋を鍛えましょう!
Posted by りっちー at 2010年04月15日 20:25
みきぽさん>
意識で噛まなくなるものなんですかね?
まだ意識は台本にいってるから無理かも(笑)

ちかよさん>
ばれましたか!僕のセリフの約8割は台本通り!ちゃんと読もうとするから噛むんですかね?ゆうすけのように自由になろうかな(笑)
あの写真でマザーグースってよくわかりましたね!
ウィキペディアに掲載されてました。

りっちー>
ぜひご指導お願いします(笑)
こうりん筋を鍛えるか〜今度マジで教えてね♪
Posted by あきやまゆう at 2010年04月20日 21:37
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。